木屋小说网

手机浏览器扫描二维码访问

意大利文版自序(第1页)

这些年来,我一直在使用标准的汉语写作,我的意思是──我在中国的南方长大成人,然而却使用北方的语言写作。

如同意大利语来自于佛罗伦萨一样,我们的标准汉语也来自于一个地方语。

佛罗伦萨的语言是由于一首伟大的长诗而荣升为国家的语言,这样的事实在我们中国人看来,如同传说一样美妙,而且让我们感到吃惊和羡慕。

但丁的天才使一个地方性的口语成为了完美的书面表达,其优美的旋律和奔放的激情,还有沉思的力量跃然纸上。

比起古老的拉丁语,《神曲》的语言似乎更有生机,我相信还有着难以言传的亲切之感。

我们北方的语言却是得益于权力的分配。

在清代之前的中国历史里,权力向北方的倾斜使这一地区的语言成为了统治者,其他地区的语言则沦落为方言俚语。

于是用同样方式书写出来的作品,在权力的北方成为历史的记载,正史或者野史;而在南方,只能被流放到民间传说的格式中去。

我就是在方言里成长起来的。

有一天,当我坐下来决定写作一篇故事时,我发现二十多年来与我朝夕相处的语言,突然成为了一堆错别字。

口语与书面表达之间的差异让我的思维不知所措,如同一扇门突然在我眼前关闭,让我失去了前进时的道路。

我在中国能够成为一位作家,很大程度上得益于我在语言上妥协的才华。

我知道自己已经失去了语言的故乡,幸运的是我并没有失去故乡的形象和成长的经验,汉语自身的灵活性帮助了我,让我将南方的节奏和南方的气氛注入到了北方的语言之中,于是异乡的语言开始使故乡的形象栩栩如生了。

这正是语言的美妙之处,同时也是生存之道。

十五年的写作,使我灭绝了几乎所有来自故乡的错别字,我学会了如何去寻找准确有力的词汇,如何去组织延伸中的句子;一句话,就是我学会了在标准的汉语里如何左右逢源,驶驭它们如同行走在坦途之上。

从这个意义上说,我已经是“商女不知亡国恨”

了。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
满级大佬穿成农家女

满级大佬穿成农家女

舒予穿书了,成了一个被作死女配连累,只出场两次最终流放千里的可怜炮灰。在发现自己无法改变结果后,舒予决定吃吃喝喝躺平了等。谁知道流放还没来,却突然被告知她不是舒家的女儿。她的亲生父母是生活困苦入不敷出连房子都漏着风的农户。而舒家为了隐藏她这个污点决定抹杀了她。舒予来啊,我打不死你们。重回亲生父母身边,舒予眼看着端上桌放在自己面前的一盘咸菜一碗稀饭,以及父母紧张又手足无措的表情,终于叹了一口气。不能躺平了,不然要饿死了。...

傲世神医

傲世神医

三年前,林寒不忍妻子受罪,一人抗下所有罪名,被迫入狱。三年后,当林寒推开房门的那一瞬。妻子却送给了他一片绿油油的青青大草原。...

全家读心被迫吃瓜,我喝奶躺赢

全家读心被迫吃瓜,我喝奶躺赢

阳盛阴衰的萧夏家终于迎来了三代里唯一的女娃娃!一出生就有爹娘哥哥哄着,就连重女轻男在家里一锤定音的奶奶捧在手心宠爱。锦鲤附身的夏清月简直遇到了王者开局,她负责吐槽吃瓜。全家负责偷听改名,逆袭旺全家。有她的领导,大哥顺利成为镇北侯,二哥登阁拜相,那个贪财如命的小哥哥,都成了全城首富。面对全家的团宠,小锦鲤直呼,受不住哇!...

当炮灰拿了女主剧本后【快穿】

当炮灰拿了女主剧本后【快穿】

关于当炮灰拿了女主剧本后快穿女主知道剧情,但进入小世界会沉浸扮演原身,可当看。虽然我是炮灰,但我拿了女主剧本,所以粉丝迷妹是我的,救世主称号是我的,锦鲤好运是我,受崇拜是我,好名声是我,甜甜恋爱也是我的。小故事待定魅惑歌手x温柔心理医生(总裁文里的标配医生朋友)搞笑言灵少女x高冷鬼王(爽文主角成神垫脚石)浮族灵女x稳重王爷(虐文女主的倒霉家人)书信青梅竹马(都知道青梅竹马,那你们知道书信式的青梅竹马吗?)戏精天使x痞帅校草...

妈咪好甜,爹地宠上瘾!

妈咪好甜,爹地宠上瘾!

S市的人都知道,一手遮天的盛少,未婚,却有个母不详的儿子小布丁。你救了我儿子,我要以身相许!江暖目瞪口呆地望着眼前一脸含情脉脉的男人,这是什么情况!妈咪,你就收了我爹地吧,他一个人带我,我们都很可怜的。小布丁抱着她的大腿,可怜兮兮。江暖傻眼,这父子俩,唱的是哪出?...

第一兵王

第一兵王

一代兵王,为替兄弟复仇越境入狱,五年后回归都市大哥做了上门女婿,被连连欺辱!自己因为入狱的身份,被所有人鄙夷!却不想自己的亲生父母竟然是赫赫有名的京都豪门太子...

每日热搜小说推荐