手机浏览器扫描二维码访问
这些年来,我一直在使用标准的汉语写作,我的意思是──我在中国的南方长大成人,然而却使用北方的语言写作。
如同意大利语来自于佛罗伦萨一样,我们的标准汉语也来自于一个地方语。
佛罗伦萨的语言是由于一首伟大的长诗而荣升为国家的语言,这样的事实在我们中国人看来,如同传说一样美妙,而且让我们感到吃惊和羡慕。
但丁的天才使一个地方性的口语成为了完美的书面表达,其优美的旋律和奔放的激情,还有沉思的力量跃然纸上。
比起古老的拉丁语,《神曲》的语言似乎更有生机,我相信还有着难以言传的亲切之感。
我们北方的语言却是得益于权力的分配。
在清代之前的中国历史里,权力向北方的倾斜使这一地区的语言成为了统治者,其他地区的语言则沦落为方言俚语。
于是用同样方式书写出来的作品,在权力的北方成为历史的记载,正史或者野史;而在南方,只能被流放到民间传说的格式中去。
我就是在方言里成长起来的。
有一天,当我坐下来决定写作一篇故事时,我发现二十多年来与我朝夕相处的语言,突然成为了一堆错别字。
口语与书面表达之间的差异让我的思维不知所措,如同一扇门突然在我眼前关闭,让我失去了前进时的道路。
我在中国能够成为一位作家,很大程度上得益于我在语言上妥协的才华。
我知道自己已经失去了语言的故乡,幸运的是我并没有失去故乡的形象和成长的经验,汉语自身的灵活性帮助了我,让我将南方的节奏和南方的气氛注入到了北方的语言之中,于是异乡的语言开始使故乡的形象栩栩如生了。
这正是语言的美妙之处,同时也是生存之道。
十五年的写作,使我灭绝了几乎所有来自故乡的错别字,我学会了如何去寻找准确有力的词汇,如何去组织延伸中的句子;一句话,就是我学会了在标准的汉语里如何左右逢源,驶驭它们如同行走在坦途之上。
从这个意义上说,我已经是“商女不知亡国恨”
了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
男主的第9任作者童柯文案柏宴是校园漫画无法攻略的他的主角攻,他童年黑暗,平时肆意妄为又恶劣,直到遇到主角受,才被救赎。在此之前,柏宴交往过18任恋人。洛嘉穿越过去时刚好是柏宴最疯批的高中时期,他作为打赌的对象成为第9任,最后会以生命为代价成为柏宴生命里有名有姓的过客。洛嘉被系统告知只要完成自己的剧情,就可以重获新生。为此他熟读漫画,争取当一个合格的工具人。幸运的是,柏宴也如漫画里描述的那样,对他扮演的第9任可有可无...
宫斗宅斗重生虐渣医妃宠妻上辈子,沈若惜一心嫁给齐王慕容羽,在内,为他操持后院殚精竭虑,在外,为他跪求父兄辅佐他登基帝位,甚至为了讨他欢心,让出王妃的位置,甘愿为妾。倾尽一切,换来的却是慕容羽彻底的背叛,不仅自己惨死冷宫,还被莫须有的罪名诛了九族。再一睁眼,她回到了刚嫁入王府的那一年,慕容羽站在她的面前,怀里依偎着他的白月光若惜,兰雪什么都没有,一个名分而已,你就不能将正妃的位置让给她么?沈若惜淡淡一笑,扔下和离书,转身就找到了传言中病弱短命的九王爷慕容珩。俊美矜贵祗般的男人坐在高位,苍白的脸上带着与生俱来的邪肆。众目睽睽之下,沈若惜拎起裙摆,拾阶而上,坐进男人怀中。我后悔了,你还愿意娶我吗?世人都道,九王爷慕容珩手段雷霆有惊世之才,但是病入膏肓不能人道,实在可惜。新婚夜,沈若惜扶着腰,气得半死。究竟是谁乱传谣言的!娶妻之后,病弱的九王爷不仅没死,还身体康健成了太子。他揽着身侧娇艳如花的太子妃,看着伏在面前的慕容羽,眉梢间风流肆意。多亏王兄眼瞎,孤才能娶得这么好的太子妃。沈若惜轻...
作为猎头圈响当当的一号人物,林蔻蔻在为公司效命四年后,竟惨遭开除。离职当天,她就发誓去你妈的理想,去你妈的热血,你爸爸我要再当一天猎头就是狗!林蔻蔻决定去学佛。学佛好啊,当条咸鱼,摒弃世俗,获得内心平静。只不过一年后,庙里脾气最好的扫地僧,挥舞着笤帚,愤怒地将她赶了出去。林蔻蔻委屈我这么努力,为什么赶我?扫地僧咆哮自从你来,庙里每个月都要还俗五个,这也就罢了。可上个月,你把我们的和尚,介绍去隔壁当道士,你还是人吗?!林蔻蔻顿时安静如鸡对不起,我只是,职业病。备注1感谢Victor陈功老师陈功猎头学院作为专业顾问为本书提供的相关知识支撑2不接受一切写作指导3旧书重写,全文免费,尽力更新,争取复健。...
宫女,年华老去尚有机会出宫,而嫔妃,若老去,等待她们的是死,亦或是凄惨的晚年。成为皇帝的女人,并非她所愿,她宁愿老去,也要死守着心中唯一的那一片净土。紫禁...
穿越了,怎么还带着赫拉迪克方块。骑士很帅,巫师拉风。你说我是做骑士还是做巫师呢?...
成化十四年,后宫有个万贵妃,西厂也有个厂公叫汪直,太子朱佑樘才刚刚八岁,还不知道能不能顺利长大成人。皇帝碌碌无为,宦官欺上瞒下,廷臣左右补漏,为恶者得意猖狂,为善者无奈嗟叹。世道如此,天道何公?这一年,唐泛从翰林院调入顺天府,任从六品推官...