手机浏览器扫描二维码访问
我叫我的灵魂去那虚无之乡,
对身后的情况进行探访;
慢慢地他又回到我的身边,
回复说:我自己就是地狱,也是天堂。”
——奥玛·海亚姆《鲁拜集》
有一天下课后,我的一位学生告诉我,她打算根据菲茨吉拉德的英文本,重译波斯经典《鲁拜集》。
我当时有点吃惊。
据我所知,在中文世界,翻译过《鲁拜集》的人已多达五十位。
我所担心的是,《鲁拜集》虽然只是一本包含一百零一首四行诗的小册子,但对于仍在读本科的学生来说,翻译此作实属不易。
她是外语系的学生,看懂菲茨吉拉德的英文也许不难,但要弄清楚书中涉及的大量历史、宗教和文化典故,还得具备阿维斯陀、波斯、梵语以及拉丁文等相关领域的语文知识。
我唯有鼓励而已。
多年前,我在阅读列夫·托尔斯泰的《忏悔录》时,为查找一个典故的出处,偶然接触到《鲁拜集》。
这部由奥玛·海亚姆于十一世纪创作的四行诗集,使我对于“东方”
这一概念,有了更深的理解。
到了十九世纪初,菲茨吉拉德将它译成英语后,《鲁拜集》早已成为英语世界公认的经典。
我想,菲茨吉拉德显然不是第一个翻译此书的欧洲人,实际上,波斯文化对欧洲思想界的影响由来已久。
而波斯文化在近代启蒙运动中所扮演的角色,尤其值得关注。
孟德斯鸠曾用两个波斯贵族的眼光打量巴黎(《波斯人信札》),尼采的《查拉图斯特拉如是说》中的那个“Zarathustra”
,即为波斯拜火教的始祖琐罗亚斯德。
歌德对菲尔多西的《列王记》十分称赏,他在《浮士德》中对“魔鬼与天使集于人类一身”
的思考,与《鲁拜集》中“人既是魔鬼,又是天使”
的描述如出一辙。
至于托尔斯泰那句“天国就在你的心中”
的名言,在《鲁拜集》中早已多次出现。
众所周知,波斯文化受到了印度和伊斯兰文化的影响,也深刻地影响到希腊文化。
而拜火教最早是由说阿维斯陀语的雅利安人所创立的,其先知琐罗亚斯德的出生地,很可能是在今天的阿富汗。
这片横跨欧亚非的广袤地区,历来被称为文明的摇篮,这一地域的文化与世界文明史的进程究竟发生了怎样的关联?不免使人有了更多的想象空间。
作为一个中国读者,我们在阅读《鲁拜集》时会感到十分亲切。
书中哀叹人生苦短,劝人及时行乐的哲学理趣,在中国古典诗歌中比比皆是;它既反对禁欲,同时又反对纵欲,拒绝天堂和地狱,重视合理的人生享受,与中国文化的世俗伦理也多有暗合之处。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
穿越兼同人龙飞一个穿越到异世界的宅男,在原本的世界本是个高达迷和军事科幻迷的御宅族。一场意外身亡,穿越投胎到了另一个异世界,生前看过的高达作品和各类军事小说中的技术,竟然能带到异世界来。龙飞制造出来的高达,他会怎么使用?在这个异世界能掀起什么波澜?...
羲九歌是天界公认的完美神女,她努力扮演一个好人,来掩饰她没有七情六欲,是个天生无情的疯子。可是在婚礼上,她的未婚夫抛下她,和一个魔女私奔了。更倒霉的是,那个魔女的疯批忠犬黎寒光兵临婚宴抢婚,他没抓到魔女...
这是一只程序员在异世界刻光盘的故事。...
嗜财如命的小道姑宁晞谨记师命下山后,无意间救了一个小崽崽。 小崽崽漂亮姐姐,我要把爹地送给你当男盆友! 一夜之间,宁晞救人的视频,火遍全网! 大满贯影帝傅澈V宁晞,我未婚妻。 超级歌王路子野…...
关于炮灰攻略大佬的正确打来方式楚菁竹意外穿越到了一本霸总甜文里,成了女主同父异母的便宜姐姐,大佬的短命炮灰前妻姜菁竹。她的大佬老公因为对女主有好感就成了她和男主事业上的助攻石。而原主却是早早就死了。穿书后她拥有了一个拯救女配的系统,为了能改变原主的短命结局,她开始了兢兢业业的攻略大佬的任务,也和他开启了没羞没臊的幸福生活!...
修仙天才,一夜散功,逆天重修,走上传奇修仙之路。杨凡本是修仙家族的天才,偶然得到了一枚神秘仙鸿戒,可以连通神奇的仙鸿空间,批量栽培天材地宝和灵花异草。他一夜散功,成为废人,饱受嘲讽羞辱,却只为重修逆天功法。从修仙界底层开始,于艰险仙途中成...